Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt [Uppdaterade regler]

På detta forum diskuteras allt om skalamodeller och relaterade ämnen såsom byggteknik, verktyg, byggsatser, modellrelaterad forskning, evenemang mm. Har du problem eller frågor har du också kommit till rätt ställe - tveka inte att ställa en fråga.
Joakim Hultman
Inlägg: 1836
Blev medlem: 27 jan 2012, 10:27
Ort: Stockholm

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt [Uppdaterade regler]

Inlägg av Joakim Hultman »

Kamrater!

Vår vän Pavel i öst har åter igen utlyst en online-tävling, där både ryssar och svenskar inbjuds att delta. Denna gång är temat Italien, och vi har flera månader på oss att bygga färdigt något.

Reglerna är följande:

1. För att delta i tävlingen ställer du upp med nutida eller historiska italienska landfordon eller flygplan, antingen tillverkade i Italien, eller använda av italienska organisationer och företag, inhemskt eller utomlands.

2. Du väljer modell från valfri tillverkare.

3 & 4. Det är tillåtet att använda eftermarknadsprodukter, resin, fotoets eller egentillverkat material i obegränsad mängd.

5. Du bestämmer i vilken omgivning och miljö du vill placera modellen, men den måste presenteras i bild i sin helhet.

6. Tävlingsperioden startar 16 April 2018 och slutar 28:e oktober 2018 23:59, Moskvatid.

7. Modellen kan, men måste inte nödvändigtvis, vara byggd under tävlingsperioden.

8. För att delta i tävlingen skickar du in högst tio bilder som avbildar modellen, varav ett av förebilden, om det finns någon, ett foto från byggprocessens början, samt ett collage som visar detaljer och byggprocessen.
Bilderna får inte vara större än 1000×1000 pixlar eller 500 KiB/bild.

9. Du skickar bilderna till tävlingsledaren inom ramen för tävlingstiden tillsammans med en kort beskrivning av modellen och byggprocessen. Du anger ditt smeknamn på forumet och ditt för- och efternamn.

10. Du diskvalificeras om du publicerar bilder på den färdiga modellen eller byggprocessen på Internet under pågående tävling.

11. Tävlingsbidragen publiceras på forumet utan namn eller specifikationer för att ryska och utländska deltagare ska kunna tävla på lika villkor.

12.Om det finns ett tillräckligt stort antal modeller delas de in i följande kategorier: Propellerplan, Jetplan och Landfordon: 1/72 och mindre, samt 1/48 och större. Tävlingsledaren placerar avvikande skalor i lämplig klass.
Uppstår ett behov av ytterligare klasser finns möjligheten att skapa sådana.

13. Klassvinnaren är den modell som får flest röster av forumets medlemmar. Tävlingsdeltagarna kan rösta även på tävlingsbidrag som inte deltar i deras egen klass.
Röstningen sker enligt ett tiopoängssystem, som tar hänsyn till överensstämmelse med förebilden, byggskicklighet, detaljrikedom och helhetsintryck. Tävlingsledaren har rätt att efterfråga en förklaring eller förtydligande när det gäller poängbedömningen av modellen.

14. Efter avslutad röstning publiceras vinnarna och deltagarna med namn och beskrivning av modellen. Vinnaren får en färgad ikon på forumet och de andra deltagarna svartvita.
IPMS Stockholm delar ut trofévinklar i valörerna, guld, silver och brons till pristagarna.

15. Skicka ditt bidrag till tävlingsledaren Pavel Goldovskiy, forumnamn Pavel_P, epostadress gps@inbox.ru.
Tävlingsledaren har möjlighet att delta i tävlingen på lika villkor som alla andra deltagare.

Noter:

1. Alla frågor om anmälan hanteras i korrespondens med tävlingsledaren via mail.

2. Anmälan av modeller med kontrafaktiska förebilder sker i samförstånd med tävlingsledaren.

3. Modeller utom tävlan är tillåtna.

4. Tävlingsledaren äger rätten att avlägsna en modell som brutit mot tävlingsreglerna från tävlingen, eller låta den delta utom tävlan.

5. De frågor som inte behandlas i regelverket hanteras av tävlingsledaren.

6. Sist, men inte minst: Den här tävlingens bidrag, i likhet med alla tävlingar på forumet, publiceras anonymt.

Tävlingen är alltså öppen för alla svenskar, vare sig man är medlem i IPMS Stockholm eller ej. Föreningen sponsrar även med priser till vinnarna!

Bild
Senast redigerad av Joakim Hultman den 01 okt 2018, 09:53, redigerad totalt 2 gång.
Lerxzt
Inlägg: 1014
Blev medlem: 20 okt 2013, 15:57
Namn: Mikael Byström
Ort: Morgongåva

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av Lerxzt »

Är det bara jag som tycker reglerna för tävlingen är något knepiga att förstå?

Mvh Micke
IDF Armored Corps motto: "האדם שבטנק ינצח" - The man in the tank shall win!
kai
Inlägg: 946
Blev medlem: 29 jan 2012, 21:26
Namn: Kai-Mikael Jää-Aro

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av kai »

Om ni trodde att det bara var Facebook som var infiltrerat för att bringa förvirring i världen, så är det inget mot Google Translate…
Lerxzt
Inlägg: 1014
Blev medlem: 20 okt 2013, 15:57
Namn: Mikael Byström
Ort: Morgongåva

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av Lerxzt »

Så rätt Kai..

Min favorit är denna: 2. Presentation and fantastic models and coloring "paper" projects, and their tolerance for the tournament is consistent with the Referee. :lol: :lol: Google translate översätter detta med: Presentation och fantastiska modeller och färgpappersprojekt, och deras tolerans för turneringen är förenlig med domaren :D

Mvh Micke
IDF Armored Corps motto: "האדם שבטנק ינצח" - The man in the tank shall win!
Stellan
Inlägg: 5634
Blev medlem: 12 dec 2011, 21:13
Ort: Stockholm
Kontakt:

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av Stellan »

Moskva-tid är det som gäller. Om ni undrar.

Google tramslate är en fantastisk uppfinning.
Stellan Schroeder Englund
kai
Inlägg: 946
Blev medlem: 29 jan 2012, 21:26
Namn: Kai-Mikael Jää-Aro

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av kai »

Lerxzt skrev:Min favorit är denna: 2. Presentation and fantastic models and coloring "paper" projects, and their tolerance for the tournament is consistent with the Referee. :lol: :lol: Google translate översätter detta med: Presentation och fantastiska modeller och färgpappersprojekt, och deras tolerans för turneringen är förenlig med domaren :D
Jag tror att det betyder att deltagande med modeller som inte har någon faktisk förebild (det vi på svenska brukar kalla “what if”) måste överenskommas med domaren. Eller så handlar det om nåt helt annat.
kai
Inlägg: 946
Blev medlem: 29 jan 2012, 21:26
Namn: Kai-Mikael Jää-Aro

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av kai »

Vi kanske skulle be om reglerna på ryska och sedan översätta själva?
Joakim Hultman
Inlägg: 1836
Blev medlem: 27 jan 2012, 10:27
Ort: Stockholm

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av Joakim Hultman »

Jag tror Kai har gjort rätt tolkning av meningen.

Hur som helst verkar det mesta vara ganska standard; vare sig jag eller Micke fick problem när vi deltog i fjol.

Om någon vill ge sig på att översätta reglerna direkt från ryska, så tror jag att det är de som presenteras här:
http://scalemodels.ru/news/12780-turnir ... talii.html
Anders.Edblad
Inlägg: 1060
Blev medlem: 19 feb 2012, 19:19

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av Anders.Edblad »

Jag är med!
Precis som Johan skriver det var inga problem förra året.
Jag försökte översätta ryskan från deras hemsida med G-T det blev otroligt märkligt.

Anders E
kai
Inlägg: 946
Blev medlem: 29 jan 2012, 21:26
Namn: Kai-Mikael Jää-Aro

Re: Ryssutmaningen 2018: Italienskt

Inlägg av kai »

Jag kollade precis originalreglerna och där står sista inlämningsdatum som 2018-09-30, inte 2018-09-02, som i översättningen ovan. Det kan vara så att Pavel halkade med fingret först och rättat det i deras ände. (Eller så är Moskvas tidszon efter Stockholms med en månad :-)
Skriv svar