UDES 08

Här skriver vi om vad som faller oss in.
Diskussion och frågor om forum och hemsida bör hållas här.
Thord Wedman
Inlägg: 120
Blev medlem: 25 jan 2012, 22:15
Ort: Mullsjö

Re: UDES 08

Inlägg av Thord Wedman »

Viam inveniam aut faciam
Robin Nilsson
Inlägg: 3821
Blev medlem: 25 jan 2012, 22:43

Re: UDES 08

Inlägg av Robin Nilsson »

Citat & fraser ?

Cum Deo et Victricibus Armis
Thord Wedman
Inlägg: 120
Blev medlem: 25 jan 2012, 22:15
Ort: Mullsjö

Re: UDES 08

Inlägg av Thord Wedman »

Tänkte Tuve skulle knäcka den :-)
Robin Nilsson
Inlägg: 3821
Blev medlem: 25 jan 2012, 22:43

Re: UDES 08

Inlägg av Robin Nilsson »

Sorry! Frestelsen var för stor :-) och när det nu finns Google Translate så är det svårt att låta bli ...
/ Robin
Thord Wedman
Inlägg: 120
Blev medlem: 25 jan 2012, 22:15
Ort: Mullsjö

Re: UDES 08

Inlägg av Thord Wedman »

Fast i detta fallet har Google translate fel för det betyder INTE "citat och fraser"
Detta är ett valspråk Tuve borde ha koll på.
TuveB
Inlägg: 248
Blev medlem: 26 jan 2012, 19:29

Re: UDES 08

Inlägg av TuveB »

Jag vet vad Thord syftar på. Nu kan vi luta oss tillbaka med våra whiskyglas och se hur lång tid det tar innan Robins hjärna får härdsmälta när han försöker knäcka nöten 8-))

VP äger
Thord Wedman
Inlägg: 120
Blev medlem: 25 jan 2012, 22:15
Ort: Mullsjö

Re: UDES 08

Inlägg av Thord Wedman »

:-D
Robin Nilsson
Inlägg: 3821
Blev medlem: 25 jan 2012, 22:43

Re: UDES 08

Inlägg av Robin Nilsson »

Thord Wedman skrev::-D
http://en.wikipedia.org/wiki/Inveniam_viam

http://sv.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6ta_ ... rregemente

Om man tar hela citatet (stoppat i munnen på Hannibal långt efter att karlen var död) så klarar sig Google Translate bättre
"Aut viam inveniam aut faciam" blir då "Either find a way or make one" fast 'I will' fattas ...

/ Google
Skriv svar