Sida 1 av 1
Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 19 nov 2015, 17:08
av Joakim Hultman
Det här med andra språk kan vara svårt ibland, vilket den gamla firman Pyro demonstrerade smärtsamt tydligt med sin utgåva av Göta Lejon:

Eller "Götta Le Jon" som den fått heta här.

Re: Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 19 nov 2015, 18:48
av Lennart 12
Det är Göteborska" och betyder "Det är gott att le John" //Lennart
Re: Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 19 nov 2015, 20:27
av Stefan S
Jag har en utgåva av GÖTTA LE JON med ett helt annat fartyg på kartongen. Dessutom har man stavat namnet Gota Le jon på ritningen
hade också en gång i tiden en Hot Lod modell från Bandai

tror det var en Ford.....
Stefan
Re: Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 19 nov 2015, 23:08
av Joakim Hultman
Ha!

Ett mångsidigt fartyg, minsann.
Re: Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 21 nov 2015, 10:35
av Stefan S
Hittade detta när jag letade lite på nätet
Hittade ingen Pyro utgåva med den rätta boxarten....
Så här ser den riktiga Pyro Revenge ut
De här Pyro modellerna varav många senare gavs ut av Life-Like är väldigt trevliga, har ett antal av dom. Min Revenge är en Life-Like utgåva. Senast några av dom fanns ute var hos Lindberg.
Stefan
Re: Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 21 nov 2015, 17:14
av Joakim Hultman
Jag har själv Ark Royal, utgiven av Life-Like. Förvånansvärt trevliga byggsatser, för sin ålder. Helt klart har både Pyro och Life-Like varit lite flexibla när det gäller förebilden.

Re: Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 22 nov 2015, 22:38
av SwedBear
Jag har sett denna ett par gånger. Tycker det är lite småkul hur fel men ändå rätt det kan bli.

Re: Det här med språk kan vara svårt ibland.
Postat: 23 nov 2015, 10:52
av Erik_G
Det roliga är att både den norska och den danska strf 90-varianten heter "swidish", medan de två svenska (Strf 9040B och Strf 9040C) är "Swedish".
Helt OK byggsatser för övrigt.
/E